New Year

a child carrying flowers walks toward the new year

a conductor tattooing darkness

listens to the shortest pause


hurry a lion into the cage of music

hurry stone to masquerade as a recluse

moving in parallel nights


who’s the visitor? when the days all

tip from nests and fly down roads

the book of failure grows boundless and deep


each and every moment’s a shortcut

I follow it through the meaning of the East

returning home, closing death’s door


Bei Dao, translated by David Hinton with Yanbing Chen (from „Landscape over Zero“)