Try to remember some details

Hiroshi Watanabe, „Ellis Island 2, New York“ (from the series „American Studies“)

Try to remember some details. Remember the clothing  / of the one you love / so that on the day of loss you’ll be able to say: last seen / wearing such-and-such, brown jacket, white hat. / Try to remember some details. For they have no face / and their soul is hidden and their crying / is the same as their laughter, / and their silence and their shouting rise to one height / and their body temperature is between 98 and 104 degrees / and they have no life outside this narrow space / and they have no graven image, no likeness, no memory and they have paper cups on the day of their rejoicing / and paper cups that are used once only.

… Try, try / to remember some details.

Jehuda Amichai

Advertisements

Running up that Hill

„There are many hundreds of thousands of crosses on the Hill of Crosses near Šiauliai, Lithuania. It represents Lithuanian Catholicism’s peaceful resistance to oppression. Many spirits of the dead are thought to live here on this small hill. When I visited this place, a girl in a pink dress ran through as if she brought peace, hope, and love.“

Hideki Mizuta

Hideki Mizuta, "Hill of Crosses "
Hideki Mizuta, „Hill of Crosses „

„Honorable Mention“ in der Kategorie „Places“

National Geographic Photo Contest 2015

…without knowing the true meaning of my life.

The truth is, we are all living like the characters in a disaster movie. We know we may some day face a disaster or a terrible event, but we keep living calmly because we do not know exactly what might occur and when it would be….

…someday I will be swallowed by the rush of the water from the broken dam and die happily, without knowing the true meaning of my life.

Hiroshi Watanabe, „The Day the Dam Collapses“

Even memory is not necessary for love.

„But soon we shall die and all memory of those five will have left the earth, and we ourselves shall be loved for a while and forgotten. But the love will have been enough; all those impulses of love return to the love that made them. Even memory is not necessary for love. There is a land of the living and a land of the dead and the bridge is love, the only survival, the only meaning.“

Thornton Wilder, „The Bridge of San Luis Rey“

22. Februar

Yamamoto Masao, "Nakazora #1101"
Yamamoto Masao, „Nakazora #1101“

ein gedicht, ein einziges, kurzes gedicht
müßte doch
drin sein
an diesem tag
heute, freitag
der 22.
februar
oder wenigstens
ein paar zeilen
konservierbar
für morgen
einen besseren
tag vielleicht
oder wenigstens
ein wort
ein einziges
einzelnes
wort

stummheit
geschwätzigkeit

jetzt sind es zwei

Ernst Jandl, „Letzte Gedichte“

Enfin: Balthus

Ob man dieses Bild auch fotografisch hinbekommen könne, fragt sich Autopict.

Et voilà, der japanische Fotograf Hisaji Hara hat es versucht. Inwieweit dies und was genau ihm da gelungen ist… wie bei Balthus liegt die Wahrheit vermutlich nicht in der langweiligen Mitte von Kunst auf der einen und der Mystifikation erwachender Sexualität auf der anderen Seite sondern im Auge des jeweiligen Betrachters.

Als Ort für seine Aufnahmen wählte Hisaji Hara eine ehemalige Klinik aus den vierziger und fünfziger Jahren des vergangenen Jahrhunderts. Die gewünschte Atmosphäre besorgten Nebelmaschinen. Les chats sont perdus. Sagt man das so?

Hisaji Hara, "The Room" (2009, aus der Serie "A photographic portrayal of the paintings of Balthus")
Hisaji Hara, „The Room“ (2009, aus der Serie „A photographic portrayal of the paintings of Balthus“)

Don’t be afraid. There’s the two of us now.

Wenn es eine Form des Zurückschauens gibt, die uns nicht von vornherein vom Gegenstand der Betrachtung trennt, die Trennung vom Anderen nicht für immer festlegt, dann diese: den Akt des Zurückschauens selbst zum Gegenstand der Arbeit werden zu lassen. (…) Nur der Anfang der zu erinnernden Zeit wäre ein Endpunkt; Gegenwart und Zukunft nicht mehr vom Vergangenen Trennbares.

Christine Frisinghelli, „Dem fernen Betrachter“ in „Mémoires, 1983“ von Seiichi Furuya

Nakazora / The space between flowers II

The space between sky and earth, the place where birds, etc. fly. Empty air… An internal hollow. Vague. Hollow. Around the center of the sky. Or, emptiness. A state when the feet do not touch the ground. Inattentiveness. The inability to decide between two things. Midway. The center of the sky (the zenith). A Buddhist term.

Dictionary Definition of Nakazora

Bis zum tiefsten Grund hinab / Die erstaunten Augen gleiten. Ihre stummen Heimlichkeiten / Lauschest du den Fischen ab.

KAWA=FLOW

is about the world where we are and the world where we go in the future. Although we seem to be connected continually there is a rupture between us in the present and those that went before us or that come next. I tried to perceive this rupture as a KAWA (FLOW, river) that divides a plain and expressed the resulting reflexions in this works.

Yamamoto Masao

Die Überschrift entstammt einem Gedicht von Paul Heyse, zur Gänze bei Mannigfaltiges zu lesen.

Seeing Angels every Day

My photographs reflect both genuine interest in my subject as well as a respect for the element of serendipity, while other times I seek pure beauty. The pure enjoyment of this process drives and inspires me. I believe there’s a thread that connects all of my work – my personal vision of the world as a whole. I make every effort to be a faithful visual recorder of the world around me, a world in flux that, at very least in my mind, deserves preservation.

Hiroshi Watanabe

Ein Goldfisch namens Mensch

Michiko Makino, aus der "Tokyo Kingyo"-Serie (seit Oktober 2013)
Michiko Makino, aus der „Tokyo Kingyo“-Serie (seit Oktober 2013)

Michiko Makinos Bilder sind wie offene Glaskugeln, in denen sie die Sphären von Goldfischen und Menschen mixt. So verschieden diese auch sein mögen – ein Zierfisch hat vermutlich überhaupt keine Vorstellung von einem Leben jenseits des Zimmeraquariums – mit der Wahrnehmung von Welten, die über das hinaus gehen, was wir unsere eigene nennen, tut sich auch der wissende Mensch immer noch verdammt schwer…